Evite los verbos comodín
2025-09-08
Evite los verbos comodín
Cuando redacto, procuro evitar los verbos comodín (ser, estar, hacer, tener, poner, dar, decir, ir, ver, llevar, etc.). Si escribo una frase y me percato de que he empleado alguna de estas expresiones, la reemplazo por otro verbo más preciso con la esperanza de que el lector agradezca inconscientemente este pequeño esfuerzo.
He aquí el listado de las palabras comodín que empleo de forma recurrente y que intento subsanar:
(defvar etm-word-catchall-spanish-words '("es" "son" "sean" "sea" "sido" "siendo" "somos" "sea" "ser" "eran" "era" "hay" "haya" "he" "está" "están" "esté" "estamos" "estemos" "estar" "estará" "estarán" "tiene" "tienen" "tenemos" "tengo" "tener" "hacemos" "hace" "hacer" "hemos" "va" "se" "nos" "mi" "nuestro" "nuestra" "me" "podemos" "puede" "pueden" "pueda" "puedan" "poder" "posible" "más" "tenía") "List of catchall Spanish words.")